==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད།
དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད།
དེ་ལས་གཞལ་ཡས་ཁང་གྲུ་བཞིར་བྱུང་བ་ནི་ཚད་མེད་པ་བཞི་རྣམ་པར་དག་པའི་རང་བཞིན་ནོ། །སྒོ་བཞི་དྲན་པ་ཉེ་བར་གཞག་པ་བཞི་རྣམ་པར་དག་པའི་རང་བཞིན་ནོ། །རྟ་བབས་བཞི་ནི་ཡང་དག་པར་སྤོང་པ་བཞི་རྣམ་པར་དག་པའི་རང་བཞིན་ནོ། །དྲ་བ་ཕྱེད་པ་ནི་ཉོན་མོངས་པ་ཆེན་པོ་རྣམ་པར་དག་པའོ། །དྲ་བ་ནི་ཉོན་མོངས་ཆུང་ངུ་རྣམ་པར་དག་པའོ། །ཀ་བ་བརྒྱད་ནི་འཕགས་པའི་ལམ་ཡན་ལག་བརྒྱད་རྣམ་པར་དག་པའོ། །རིན་པོ་ཆེའི་ཕ་གུ་ལ་སོགས་པའི་རྒྱན་རྣམས་ཚུལ་ཁྲིམས་རྣམ་པར་དག་པའི་མཚན་ཉིད་དོ། །འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་རྣམས་ནི། །གཟུགས་སྒྲ་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པར་དག་པའོ། །རྡོ་རྗེ་ར་བ་ནི་ཟབ་མོའི་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བའི་རྟགས་སོ། །མེ་འོད་ནི་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་བགེགས་ལ་སོགས་པས་མི་ཚུགས་པའི་རྟགས་སོ། །བུམ་པ་བརྒྱད་ནི་ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་གྱིས་རྒྱས་ཤིང་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་རོས་ཡོངས་སུ་གང་བའི་རྟགས་སོ། །དེ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་དོ།། །།
དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད།

【汉语翻译】
坛城的真实性。
坛城的真实性。
从那之中生起的四方形宫殿，是四无量（慈、悲、喜、舍）完全清净的自性。四门是四念住完全清净的自性。四个台阶是四正断完全清净的自性。半网是大的烦恼完全清净。网是小的烦恼完全清净。八根柱子是八圣道分完全清净。珍宝璎珞等等的庄严是戒律完全清净的相。五种欲妙是，色声等等完全清净。金刚墙是甚深法轮转动的象征。火焰是颠倒的魔障等等不能侵犯的象征。八个宝瓶是广大功德增长并且充满大悲之味的象征。那是坛城的真实性。
坛城的真实性。

【英语翻译】
The Suchness of the Mandala.
The Suchness of the Mandala.
From that, the arising of the square mansion is the nature of the four immeasurables (loving-kindness, compassion, joy, equanimity) being completely pure. The four doors are the nature of the four mindfulnesses being completely pure. The four steps are the nature of the four right abandonments being completely pure. The half-net is the complete purification of great afflictions. The net is the complete purification of small afflictions. The eight pillars are the complete purification of the eightfold noble path. The ornaments such as jeweled garlands are the characteristic of moral discipline being completely pure. The five objects of desire are, forms, sounds, etc., being completely pure. The vajra fence is the symbol of the turning of the profound Dharma wheel. The flames are the symbol of being unassailable by inverted obstacles, etc. The eight vases are the symbol of being filled with the taste of great compassion, expanding with great qualities. That is the suchness of the mandala.
The Suchness of the Mandala.

============================================================

